Hozzászólások
Elsődleges fülek
Ennél unalmasabb trailert nehéz lett volna összerakni.
Én sem értem mitől kéne hanyatt esni. Az említett bazári részt egy looperrel bárki bármikor megcsinálja. A 'zene' többi részét meg inkább hagyjuk. Nem is zene volt ez -ne degradáljuk le a fogalmat-, hanem inkább valami túl 'művészieskedett' performansz.
Lassan kezdenek beszivárogni a stage brutality-k, gondolom nagyon sokan sírnak a stage fatality-k kihagyása miatt (én is)
rwurl=https://www.youtube.com/watch?v=RlBNtYjUN_Q
Az a második a végén mekkora már:))
Amúgy nem ez az első, se az utolsó, ahol angol szó marad benne olyan esetben, ahol elméletileg nem létezik angol/magyar nyelv. Számtalan példa van ilyenre.
Ennyire tenyérbemászóval még nem találkoztam. Példák?
Amugy a HP alatti csik mire jo? Toltodik valamitol meg neha a jatek is bead automatikus killeket de meg nembirtam rajonni :D
nem csak te. de végighallgattam. de nem értem.
Nem én kezdtem firtatni :P Amúgy nem ez az első, se az utolsó, ahol angol szó marad benne olyan esetben, ahol elméletileg nem létezik angol/magyar nyelv. Számtalan példa van ilyenre. Ha ennyire zavar, vedd úgy, hogy tök véletlen egybeesés, hogy angolul jelent valamit.
Ez witcherként / az farkasként fog már meghalni, ennyi. És tök jól mondtad, ha zavar valakit az ilyen, az játssza az eredeti nyelven, és akkor nem fogja érinteni a magyar fordítás. ;)
90s video legenda Richard Norton a Fury Road-ban
rwurl=http://41.media.tumblr.com/b8acb6b665f7d19871508166e4cf07e2/tumblr_nl5h2...
valahogy tovabbra is szarnak erzem a harcot, ha meg jo lenne akkor meg mindig ott van a Quen sign teljesen felboritani a balancet...
Na, 75 óra után amit csak lehet felfedeztem Velenben ill. Novigradban. Persze még mindig csak 18. szintű vagyok, így azért maradt jópár contract és mellékküldetés, amikhez még gyenge vagyok. De most már irány Skellige Isles! :)
Eddigi legütősebb beszólások parasztoktól, katonáktól vegyesen. :D
"Rohad a belem a gyökerektől."
"Azt hiszem rühes lettem."
"Viszket a fejem, talán bolhák?"
"Fel kellene keresni a tehenészlyányt, formás kis csöcsei vannak."
"Kéne egy jót kefélni."
Jobb fanfordítás kerestetik.
Javaslom a wiedzmint, az Cartwrrightnak is tetszene, mert még régebb óta megy.
Hehe, köszönjük ezt is!
Amúgy tényleg van "jó" félelem is, de sokkal több a "rossz".
Ezen már unalmasan sokszor végigzongoráztunk...
A witcher angol szó. Zéró keresnivalója a játék belső vlágának kontextusában, ahol tudtommal nem létezik angol nyelv, és a magyar nyelv van "médiumnak" megválasztva. Ha a witcher angolul marad benne, akkor miért nem sword a kard és vampire a vámpír? És ne gyere azzal, hogy "mert a witcher jobban hangzik a vajáknál és a farkas a rozsomáknál" – ez szubjektív ízléskérdés és ezért nem formálhatja fordítási vezérelv gerincét. Kivételek persze mindig akadhatnak, de a witcher nem lehet az, amíg a játék witchei boszorkányok a magyar fordításban, mert hol volna ebben a logika és következetesség?
Az meg egyszerűen nevetséges, hogy ha már berögzült egy hibás verzió, akkor onnantól fogva az érinthetetlen oltáriszentségnek számít. Nem vagyok idealista, de ilyesmi ellen én is szót szoktam emelni, pl. a farkas kurvára nem jobb a rozsomáknál, tekintve, hogy a wolverine rozsomákot jelent és az az eredeti név. Ha nem tetszik, akkor az eredetire haragudj, ne a magyar nyelvre, vagy egyszerűen nézd/játszd a preferált/eredeti nyelven, ami nem tesz erőszakot egy másikon.
Ui.: Én se vagyok oda a vaják szóért. Jobb fanfordítás kerestetik.
Az a gond hogy nemi emlekem van rola hogy jartam ott korabban es volt egy kis animacio, de most hogy visszatertem vagy 5 oraval kesobb (illetve a mellette levo power shrinet is megszabaditottam egy macitol) meg mindig ott van megoldatlanul
nah mindegy, gondolom semmi fontos dolgot nem adna amugy sem
Nope, elsőre sikerült. Sőt, pont az volt az első hely amit felszabadítottam.
masnak is van olyan problemaja hogy white orchardban a jobb also (van ott egy kis oltár) abandoned siteot nem sikerul felszabaditani?
Jah, gerinctelen egy dolog. "Meghalt valakid? Perkálj nekünk is!"
Volt egy időszak, amikor eltörölték, de visszahozták értékhatárral. Egyenesági leszármazottnál, illetve ha az öröklők közötti egy főre eső örökösödési összeg nem haladja meg a 20m forintot, akkor illetékmentes.
http://www.aktualitasok.hu/orokosodesi-illetek.html
De ja, az egyik leggusztustalanabb adónem.
LEGO gumicukor :)
rwurl=https://www.youtube.com/watch?v=p5O5eeuaREQ
Miért lenne szar? A vaják szó ezerszer gázabb, az első játéktól a witcher van, így ez az alap. X-menben is farkas lett a rozsomák, jobb is.
Damoqles: attól függ, neked mi a tenyérbe mászó :) Van, akit az is idegesít, ha elfeznek tünde helyett, engem egyedül az zavart, de megszoktam, hogy a warhammerben (fantasy, nem a scifi), német szavakat használnak itt-ott, nem is tudom, hogy miért, DA1-ben is volt valami, akkor a gyári magyarításban szemet szúrt.