Még az lenne a kérdésem, hogy az olednek tényleg gyönyörű képe van de ugye ez köszönhető a rajta futtatott erre a célra készített promo anyagnak is. De mi a helyzet pl a tv adással vagy egy netflix, hogy néz ki rajta?
Ez attól függ hogy volt masterelve a source, minden szép alapból sokkal teltebbek a színek de tény hogy rendesen masterelt/szaturált promo/természetfilm YouTube-on sokkal durvább mint mondjuk a Joker ahol kicsit mattabb és mosottabb a színpaletta. Előbb utóbb sok HDR után látni fogod a különbséget, Sonicnál majdnem teljesen mindegy volt pl.: de ég és föld a különbség a piros lézeres táncoló a jelenetnél vagy bármi más nagy kontrasztú szín/fény kombóban.
Szvsz amúgy ha fontosak a színek akkor OLED, ha nem akkor majdhogynem csakis minél nagyobb kép átmérőre mennék LED-es Tv-nél nagyon leegyszerűsítve.
Netflix van nativ dolby Atmos, ami nagyon jól néz ki rajta Altered Carbon pl.!
"Look at you, hacker. A pathetic creature of meat and bone. Panting and sweating as you run through my corridors. How can you challenge a perfect immortal machine?" - Shodan
Idehaza elvileg az LG garanciában cseréli a beégett panelt, a többi nem.
Ami még segíthet: kikapcsolás után futtat pixelfrissítést a tévé, 4-5 óránként kisebbet, néha nagyobbat. Szóval áramtalanítani csak ésszel érdemes, ha valakinek az a heppje, mert éppen amiatt nem tud gyógyulni. Emellett az sem jó, ha kiteszed az ablakba, hogy magába szívja a napfényt. Nem tesz jót, ha belesüt.
Én többek között ezekre jutottam hasonló dilemmák mellett, de még nem döntöttem, mert 90%-ban monitornak kéne, és nem játékos értelemben, de jó lenne, ha abban a 10%-ban ütne, csak így már nem biztos, hogy megéri a kockázat a felárat. (Na meg várom az új VGA-kat, mert a mostanival alig használnám ki.) Filmezni, játszani "sötét" szobavégbe kevesebb fenntartásom lenne.
Nálam játékra (se monitornak) egyátalán nem lenne használva. Viszont a nap pont telibeverné kb déltől du4 ig. bár van függyöny. Ilyenkor nyáron meg le vannak húzva a redőnyök napközben, hogy ne legyen 50fokos a lakás a nap miatt.
Nem hangzik ifeálisnak, de nem tudom megítélni, hogy mennyire "veszélyes". Télen ugye pont beengedek minden fényt és meleget. Néha azért hó elég nagy dózisban tudja tükrözni, de ez már talán túlaggódás, félelem ellen pedig ott a függöny.
Mennyivel egyszerübb lenne, ha 40k lenne, és nem 400, vennék tízet, és meg van oldva :)
meg azért egy nyári és egy téli napsütés merőben más paraméterekkel bír.
egy ismerősöm mondta találóan, hogy a nap télen nem süt, csak világít
"Look at you, hacker. A pathetic creature of meat and bone. Panting and sweating as you run through my corridors. How can you challenge a perfect immortal machine?" - Shodan
total commanderben ráállva, a film fájlra 2x shift+F6, ctrl+c
aztán ráállva a felirat fájlra 2x shift+F6, ctrv+v
kis gyakorlás után, egy 24 részes sorozat teljes évadát megcsinálod kevesebb mint 2 perc alatt.
"Look at you, hacker. A pathetic creature of meat and bone. Panting and sweating as you run through my corridors. How can you challenge a perfect immortal machine?" - Shodan
Inkább filmeket nézek, commanderrel sem szarakodom, ha nem muszáj. A reális élethelyzet itt az volt eddig, hogy bekapcsolom a kivetítőt, aztán szépen elindítom a lejátszást, ráhúzom a feliratot a desktopon.
Most, hogy tv lesz, gondoltam, nem feltétlenül kellene gépet letenni mellé. Érje el a tartalmakat valami megosztott hálózati tárhelyről. Na most, ha itt futok bele ebbe a problémába, hogy több feliratot kell végigpróbálni, de még külön ki kell nyitnom egy laptopot, hogy azon próbáljam végig őket, majd a nyertest még nevezzem át, hogy a TV is örüljön, akkor kösz, de nem.
Eleve minek bonyolítanám jobban az életem, mint eddig? Majd újabban írogatom a fileneveket, amiket eddig nem kellett, mert az impotens tv-n nem lehet ezt értelmesen megoldani?
"Mi egy cipősdobozban laktunk, salak volt vacsorára, és apánk minden éjjel hidegvérrel legyilkolt minket."
hát ha olyan (mondjuk) netflixes sorozatokat/filmeket szedsz le, amiben kb gyárilag benne van (többek között) a magyar felirat, akkor elég csak a tévén kiválasztani és kész.
de ha külön srt-vel kell hozzá baszakodni, akkor sajna nincs jobb ötletem.
ez nálam úgy működik, hogy a gépem gyakorlatilag 24/7 be van kapcsolva (egyrészt a visszatöltések miatt, másrészt lustaság miatt) így a filmeket sorikat egy-egy dedikált vinyóra cuppantom, amikből rögtön beszinkronizál a megosztó progi (serviio) és onnan a letöltés pillanatában már tudom tallózni tévéről. ha olyasmit szedtem le, amihez nincs mellékelve vagy beégetve felirat, akkor gyors rákereséssel betolom mellé a mappába, gyors átnevezés és kész 99%-ban működik. esetleg egy rápillantás windows alatt hogy jó ez az időzítés.
akkor szokott problémásabb lenni a dolog, ha olyan animeket akarsz nézni amihez ass feliratokat mellékelnek pl
"Look at you, hacker. A pathetic creature of meat and bone. Panting and sweating as you run through my corridors. How can you challenge a perfect immortal machine?" - Shodan
leginkább a polipos diáklányos hentaikról lehet szó szerintem
"Look at you, hacker. A pathetic creature of meat and bone. Panting and sweating as you run through my corridors. How can you challenge a perfect immortal machine?" - Shodan
ó mikor még telepítgetni kellett a halom codec pakkokat hogy hajlandóak legyenek elindulni
"Look at you, hacker. A pathetic creature of meat and bone. Panting and sweating as you run through my corridors. How can you challenge a perfect immortal machine?" - Shodan
Igen, az a gond a rilízekkel, hogyha nem csak blockbásztereket akar nézni az ember, előfordul, hogy nem lesz minden totál szabvány. Anime bejátszik, meg ott vannak az érdekesebb, fősodorból totál kiesett alkotások.
Mi van az ass-el? Azt meg sem eszi? Konvertálgatni kell?
"Mi egy cipősdobozban laktunk, salak volt vacsorára, és apánk minden éjjel hidegvérrel legyilkolt minket."
az én tévémmel legalábbis nem működött az ass, ha jól rémlik.
mert abban ugye sokkal több infó van az srt-hez képest (custom fontok, azok mérete, színe, a felirat elhelyezése, dupla felirat (ha mondjuk van fordítandó kiírt szöveg, és beszéd szöveg is egyszerre) stb.)
anno próbálgattam konvertereket, több kevesebb sikerrel (inkább kevesebbel) végül maradt az srt hajkurászás, vagy a tévé monitorként való használása, hogy a konkrét lejátszás a számítógépen történjen.
persze lehet azóta fényéveket fejlődött ez az iparág, annyira nem követtem az útját
"Look at you, hacker. A pathetic creature of meat and bone. Panting and sweating as you run through my corridors. How can you challenge a perfect immortal machine?" - Shodan
Az a helyzet, hogy kicsit zsákbamacska ezt kitapasztalni vétel után a gyakorlatban. Minden esetre a régi gépet úgy is selejteznem kell, szóval jó lehet a tv mellé.
"Mi egy cipősdobozban laktunk, salak volt vacsorára, és apánk minden éjjel hidegvérrel legyilkolt minket."
én egyszer beszambáztam a media marktba egy pendrive-val, hogy hogy megy a lejátszás a kiválasztott tévén. :D
real megelőzött
"Look at you, hacker. A pathetic creature of meat and bone. Panting and sweating as you run through my corridors. How can you challenge a perfect immortal machine?" - Shodan
"Look at you, hacker. A pathetic creature of meat and bone. Panting and sweating as you run through my corridors. How can you challenge a perfect immortal machine?" - Shodan
Vagy ott van még a tömeges átnevezés (ctrl+m talán?). Sorozatoknál nekem hibátlanul bevált anno. De manapság már szerencsére nekem se kell szarakodnom ezzel.
Köv nekem is OLED lesz, de még legalább 2-3 évet tervezek kihozni az aktuális 49UH7707 LG-mből addig is (most 3 éves azt hiszem). Szóval ráérek.
"People think that I must be a very strange person. This is not correct. I have the heart of a small boy. It is in a glass jar on my desk."
- Stephen King
De jó is az, amikor leszedek egy ritka releaset, majd külön hozzá feliratot és menet közben kell olyan cirka 8-10mp felirat elcsúszást shiftelni, hogy nagyjából jó legyen. =D
"Az élet egy nagy szarosszendvics és minden nap egy újabb harapás" -ismeretlen gerilla feljegyzése
Nem nevezgetek át. Akkor marad mellé a PC. Sejtettem, hogy az ilyesmi még mindig gondot jelent.
"Mi egy cipősdobozban laktunk, salak volt vacsorára, és apánk minden éjjel hidegvérrel legyilkolt minket."
Elolvasom köszi!
Még az lenne a kérdésem, hogy az olednek tényleg gyönyörű képe van de ugye ez köszönhető a rajta futtatott erre a célra készített promo anyagnak is. De mi a helyzet pl a tv adással vagy egy netflix, hogy néz ki rajta?
Ez attól függ hogy volt masterelve a source, minden szép alapból sokkal teltebbek a színek de tény hogy rendesen masterelt/szaturált promo/természetfilm YouTube-on sokkal durvább mint mondjuk a Joker ahol kicsit mattabb és mosottabb a színpaletta. Előbb utóbb sok HDR után látni fogod a különbséget, Sonicnál majdnem teljesen mindegy volt pl.: de ég és föld a különbség a piros lézeres táncoló a jelenetnél vagy bármi más nagy kontrasztú szín/fény kombóban.
Szvsz amúgy ha fontosak a színek akkor OLED, ha nem akkor majdhogynem csakis minél nagyobb kép átmérőre mennék LED-es Tv-nél nagyon leegyszerűsítve.
Netflix van nativ dolby Atmos, ami nagyon jól néz ki rajta Altered Carbon pl.!
mi a terhed az átnevezgetésekkel?
"Look at you, hacker. A pathetic creature of meat and bone. Panting and sweating as you run through my corridors. How can you challenge a perfect immortal machine?" - Shodan
Köszi!
Hely miatt max 55 ös fér el. Ekkorát is néztem ki. Én hajlok az Oled felé aztán majd még megálmodom, hogy mi lesz.
LY azt mondta anno: Meg kell venni! :)
Idehaza elvileg az LG garanciában cseréli a beégett panelt, a többi nem.
Ami még segíthet: kikapcsolás után futtat pixelfrissítést a tévé, 4-5 óránként kisebbet, néha nagyobbat. Szóval áramtalanítani csak ésszel érdemes, ha valakinek az a heppje, mert éppen amiatt nem tud gyógyulni. Emellett az sem jó, ha kiteszed az ablakba, hogy magába szívja a napfényt. Nem tesz jót, ha belesüt.
Én többek között ezekre jutottam hasonló dilemmák mellett, de még nem döntöttem, mert 90%-ban monitornak kéne, és nem játékos értelemben, de jó lenne, ha abban a 10%-ban ütne, csak így már nem biztos, hogy megéri a kockázat a felárat. (Na meg várom az új VGA-kat, mert a mostanival alig használnám ki.) Filmezni, játszani "sötét" szobavégbe kevesebb fenntartásom lenne.
Sors bona, nihil aliud.
Nálam játékra (se monitornak) egyátalán nem lenne használva. Viszont a nap pont telibeverné kb déltől du4 ig. bár van függyöny. Ilyenkor nyáron meg le vannak húzva a redőnyök napközben, hogy ne legyen 50fokos a lakás a nap miatt.
Nem hangzik ifeálisnak, de nem tudom megítélni, hogy mennyire "veszélyes". Télen ugye pont beengedek minden fényt és meleget. Néha azért hó elég nagy dózisban tudja tükrözni, de ez már talán túlaggódás, félelem ellen pedig ott a függöny.
Mennyivel egyszerübb lenne, ha 40k lenne, és nem 400, vennék tízet, és meg van oldva :)
Sors bona, nihil aliud.
Megnézem én azt a havat ami nálam a 9-ik emeletre betükröz bármit is :D
Körülményes. Különösen, ha több feliratot kell végigpróbálatni.
"Mi egy cipősdobozban laktunk, salak volt vacsorára, és apánk minden éjjel hidegvérrel legyilkolt minket."
meg azért egy nyári és egy téli napsütés merőben más paraméterekkel bír.
egy ismerősöm mondta találóan, hogy a nap télen nem süt, csak világít
"Look at you, hacker. A pathetic creature of meat and bone. Panting and sweating as you run through my corridors. How can you challenge a perfect immortal machine?" - Shodan
total commanderben ráállva, a film fájlra 2x shift+F6, ctrl+c
aztán ráállva a felirat fájlra 2x shift+F6, ctrv+v
kis gyakorlás után, egy 24 részes sorozat teljes évadát megcsinálod kevesebb mint 2 perc alatt.
"Look at you, hacker. A pathetic creature of meat and bone. Panting and sweating as you run through my corridors. How can you challenge a perfect immortal machine?" - Shodan
Inkább filmeket nézek, commanderrel sem szarakodom, ha nem muszáj. A reális élethelyzet itt az volt eddig, hogy bekapcsolom a kivetítőt, aztán szépen elindítom a lejátszást, ráhúzom a feliratot a desktopon.
Most, hogy tv lesz, gondoltam, nem feltétlenül kellene gépet letenni mellé. Érje el a tartalmakat valami megosztott hálózati tárhelyről. Na most, ha itt futok bele ebbe a problémába, hogy több feliratot kell végigpróbálni, de még külön ki kell nyitnom egy laptopot, hogy azon próbáljam végig őket, majd a nyertest még nevezzem át, hogy a TV is örüljön, akkor kösz, de nem.
Eleve minek bonyolítanám jobban az életem, mint eddig? Majd újabban írogatom a fileneveket, amiket eddig nem kellett, mert az impotens tv-n nem lehet ezt értelmesen megoldani?
"Mi egy cipősdobozban laktunk, salak volt vacsorára, és apánk minden éjjel hidegvérrel legyilkolt minket."
hát ha olyan (mondjuk) netflixes sorozatokat/filmeket szedsz le, amiben kb gyárilag benne van (többek között) a magyar felirat, akkor elég csak a tévén kiválasztani és kész.
de ha külön srt-vel kell hozzá baszakodni, akkor sajna nincs jobb ötletem.
ez nálam úgy működik, hogy a gépem gyakorlatilag 24/7 be van kapcsolva (egyrészt a visszatöltések miatt, másrészt lustaság miatt) így a filmeket sorikat egy-egy dedikált vinyóra cuppantom, amikből rögtön beszinkronizál a megosztó progi (serviio) és onnan a letöltés pillanatában már tudom tallózni tévéről. ha olyasmit szedtem le, amihez nincs mellékelve vagy beégetve felirat, akkor gyors rákereséssel betolom mellé a mappába, gyors átnevezés és kész 99%-ban működik. esetleg egy rápillantás windows alatt hogy jó ez az időzítés.
akkor szokott problémásabb lenni a dolog, ha olyan animeket akarsz nézni amihez ass feliratokat mellékelnek pl
"Look at you, hacker. A pathetic creature of meat and bone. Panting and sweating as you run through my corridors. How can you challenge a perfect immortal machine?" - Shodan
reálisan mikor kellett utoljára felirattal baszakodni? vagy milyen szutyerák releaseket szedsz te le ahol ez bármilyen módon gond?
Youtube: Csöpi plays - https://goo.gl/pp4Ldr
leginkább a polipos diáklányos hentaikról lehet szó szerintem
"Look at you, hacker. A pathetic creature of meat and bone. Panting and sweating as you run through my corridors. How can you challenge a perfect immortal machine?" - Shodan
Ha van rá keret akkor LG OLED +1
DivX-Xvid formátumban s nem meri bevallani de Windows7-ről!!!!
ó mikor még telepítgetni kellett a halom codec pakkokat hogy hajlandóak legyenek elindulni
"Look at you, hacker. A pathetic creature of meat and bone. Panting and sweating as you run through my corridors. How can you challenge a perfect immortal machine?" - Shodan
PC-n valamelyik kmplayer vagy vlc pont leszarja a felirat nevét simán lejátsza ha jól rémlik.
Igen, az a gond a rilízekkel, hogyha nem csak blockbásztereket akar nézni az ember, előfordul, hogy nem lesz minden totál szabvány. Anime bejátszik, meg ott vannak az érdekesebb, fősodorból totál kiesett alkotások.
Mi van az ass-el? Azt meg sem eszi? Konvertálgatni kell?
"Mi egy cipősdobozban laktunk, salak volt vacsorára, és apánk minden éjjel hidegvérrel legyilkolt minket."
az én tévémmel legalábbis nem működött az ass, ha jól rémlik.
mert abban ugye sokkal több infó van az srt-hez képest (custom fontok, azok mérete, színe, a felirat elhelyezése, dupla felirat (ha mondjuk van fordítandó kiírt szöveg, és beszéd szöveg is egyszerre) stb.)
anno próbálgattam konvertereket, több kevesebb sikerrel (inkább kevesebbel) végül maradt az srt hajkurászás, vagy a tévé monitorként való használása, hogy a konkrét lejátszás a számítógépen történjen.
persze lehet azóta fényéveket fejlődött ez az iparág, annyira nem követtem az útját
"Look at you, hacker. A pathetic creature of meat and bone. Panting and sweating as you run through my corridors. How can you challenge a perfect immortal machine?" - Shodan
Az a helyzet, hogy kicsit zsákbamacska ezt kitapasztalni vétel után a gyakorlatban. Minden esetre a régi gépet úgy is selejteznem kell, szóval jó lehet a tv mellé.
"Mi egy cipősdobozban laktunk, salak volt vacsorára, és apánk minden éjjel hidegvérrel legyilkolt minket."
Vigyel magaddal pendrive-ot s próbáld ki a TV-n a boltban...
én egyszer beszambáztam a media marktba egy pendrive-val, hogy hogy megy a lejátszás a kiválasztott tévén. :D
real megelőzött
"Look at you, hacker. A pathetic creature of meat and bone. Panting and sweating as you run through my corridors. How can you challenge a perfect immortal machine?" - Shodan
...a boltosok azóta sem értik, miért nem lehet a tévéjüket többször bekapcsolni.
"Mi egy cipősdobozban laktunk, salak volt vacsorára, és apánk minden éjjel hidegvérrel legyilkolt minket."
rwurl=https://media.giphy.com/media/xl5QdxfNonh3q/giphy.gif
"Look at you, hacker. A pathetic creature of meat and bone. Panting and sweating as you run through my corridors. How can you challenge a perfect immortal machine?" - Shodan
Vagy ott van még a tömeges átnevezés (ctrl+m talán?). Sorozatoknál nekem hibátlanul bevált anno. De manapság már szerencsére nekem se kell szarakodnom ezzel.
Köv nekem is OLED lesz, de még legalább 2-3 évet tervezek kihozni az aktuális 49UH7707 LG-mből addig is (most 3 éves azt hiszem). Szóval ráérek.
"People think that I must be a very strange person. This is not correct. I have the heart of a small boy. It is in a glass jar on my desk."
- Stephen King
De jó is az, amikor leszedek egy ritka releaset, majd külön hozzá feliratot és menet közben kell olyan cirka 8-10mp felirat elcsúszást shiftelni, hogy nagyjából jó legyen. =D
"Az élet egy nagy szarosszendvics és minden nap egy újabb harapás" -ismeretlen gerilla feljegyzése