Franciás brit akcentussal kapunk betekintést abba, hogy miként hathatunk a bandériumunk tagjaira a játékban. Következményei is lehetnek, ha nekik tetszően vagy nem tetszően cselekszünk, többek között nem maradhat el a bioware-i kliséágyjelenet sem.
Korábban átlalában
-egyszerre egy társ jöhetett veled
-nem lehetett felszerkót cserélni neki
-nem igazán voltak questjeik, csak ha sokat beszélgettél velük lehetett egy-két döntést hozni velük kapcsolatban vagy összejönni velük
de így is nagyon hangulatosak voltak, jól kidolgozott karakterek jó dialógusokkal. Ez általánosságban is jellemző volt a játékaikra, hogy minimális költségvetésből, faék egyszerű alapokból hozták ki a maximumot.
Ez jónak tűnik
Ez nem franciás akcentus, hanem brit.
Amúgy meg a Dragon Age 3-ból átemelték a Bullt?
Non serviam
Jogos.
Sors bona, nihil aliud.
Korábban átlalában
-egyszerre egy társ jöhetett veled
-nem lehetett felszerkót cserélni neki
-nem igazán voltak questjeik, csak ha sokat beszélgettél velük lehetett egy-két döntést hozni velük kapcsolatban vagy összejönni velük
de így is nagyon hangulatosak voltak, jól kidolgozott karakterek jó dialógusokkal. Ez általánosságban is jellemző volt a játékaikra, hogy minimális költségvetésből, faék egyszerű alapokból hozták ki a maximumot.