Megkérdeztem a lengyel ismerősömet. így van ahogy HNorbert írta. Csótányt semmiképp sem jelent. A roach elsődlegesen halat jelent. A keszeg pedig egy gyűjtőnév nem pedig egy konkrét hal, hanem több fajta is beletartozik.
Meg még kiegészítette ezzel hogy erre is használható a plotka: "or when u wanna call someone that is not important and not worth to matter".
ja poén, de kíváncsi vagyok másodjára hogy süti el mégegyszer ezt
"Look at you, hacker. A pathetic creature of meat and bone. Panting and sweating as you run through my corridors. How can you challenge a perfect immortal machine?" - Shodan
"Look at you, hacker. A pathetic creature of meat and bone. Panting and sweating as you run through my corridors. How can you challenge a perfect immortal machine?" - Shodan
Ha azért nem érted, mert nem látod:
Sunyi timestampes Facebook linket használt, ami lejár egy idő után. Nekem cache-ből behozta a Chrome a képet tegnapról, szóval átraktam neked imgurra.
Nem tudom pontosan, hogy milyen logika alapján járnak le. Emlékeim szerint psishock azt javasolta, hogy ne a kép közvetlen hivatkozását másoljuk be az itteni media tagbe, hanem a posztét, ami a képet taralmazza, és úgy akkor nem jár le sosem a hivatkozás.
Ez talán régen működött, most kipróbáltam, és nem megy, nem olvassa fel a RW motorja képként a linket. Marad a linkelős verzió vagy pl. az imgurra áthúzós megoldás.
A goole fordító fejlődik, de még sokat kell tanítani.
Akinek humora van mindent tud, akinek nincs az mindenre képes.
Akinek humora van mindent bír, akinek nincs az mindenre kényes.
Nem tudok lengyelül szóval ez még a banános, csokis muffin receptje is lehet felőlem.
Az csak egy volt a sok közül.
tippre a google fordítónál az angol a köztes nyelv, és a roach-ot fordítja automatikusan csótánynak
Pontosan ezért hiszed azt hogy csótány.
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b9/Pl-plotka.ogg
zenész-zeneszerző, humorista, filozófus ?, great/terrible coordinátor, játékfejlesztő, rannygazoo csatár, 50% hipster 50% redneck 50% retard, pókfocikapus, yarpler, hangmérnök
Megkérdeztem a lengyel ismerősömet. így van ahogy HNorbert írta. Csótányt semmiképp sem jelent. A roach elsődlegesen halat jelent. A keszeg pedig egy gyűjtőnév nem pedig egy konkrét hal, hanem több fajta is beletartozik.
Meg még kiegészítette ezzel hogy erre is használható a plotka: "or when u wanna call someone that is not important and not worth to matter".
Know your Witcher lore!
Steam: mrstrato
Cserekulcs listám
Na, egy értékelhető és logikus magyarázat. Bár persze nem hinném, hogy a "Gyí, Jelentéktelen!" sokkal jobban hangzik fordításban, mint a Keszeg.
The strong eat, the weak are meat.
Ez mekkora hatalmas poén :)
rwurl=https://youtu.be/GFzOiX4XlA4?t=89
sztem "mindegy" lenne a megfelelő, de még jobb lenne valami olyat találni, mint a Horgász a pácban nagyszerű "takarodj!"-a :-)
rwurl=https://i.imgur.com/4o1jvJv.jpg
"Az élet egy nagy szarosszendvics és minden nap egy újabb harapás" -ismeretlen gerilla feljegyzése
ja poén, de kíváncsi vagyok másodjára hogy süti el mégegyszer ezt
"Look at you, hacker. A pathetic creature of meat and bone. Panting and sweating as you run through my corridors. How can you challenge a perfect immortal machine?" - Shodan
Nekem is a Horgász a pácban jutott az eszembe, de akkor "nem lenne szöveg- és kontextushű a fordítás". :D
The strong eat, the weak are meat.
nemértem
"Look at you, hacker. A pathetic creature of meat and bone. Panting and sweating as you run through my corridors. How can you challenge a perfect immortal machine?" - Shodan
https://index.hu/belfold/budapest/2019/07/16/szeptembertol_5-os_metro_le...
Ha a hév megy a föld alatt, ezért átnevezik 5-ös metróra, akkor a fogaskerekű megy föl a hegyre, nevezzük át űrliftre és máris rengeteget fejlődtünk.
"Az élet egy nagy szarosszendvics és minden nap egy újabb harapás" -ismeretlen gerilla feljegyzése
Ha azért nem érted, mert nem látod:
Sunyi timestampes Facebook linket használt, ami lejár egy idő után. Nekem cache-ből behozta a Chrome a képet tegnapról, szóval átraktam neked imgurra.
Steam: mrstrato
Cserekulcs listám
Ezek a facebookos timestampes linkek azért van hogy hetekig elérhetőek még. Vagy nem?
Na mindegy
https://www.youtube.com/watch?v=oBzzkd6k1q0
Minőségi humor =D
"Az élet egy nagy szarosszendvics és minden nap egy újabb harapás" -ismeretlen gerilla feljegyzése
Nem tudom pontosan, hogy milyen logika alapján járnak le. Emlékeim szerint psishock azt javasolta, hogy ne a kép közvetlen hivatkozását másoljuk be az itteni media tagbe, hanem a posztét, ami a képet taralmazza, és úgy akkor nem jár le sosem a hivatkozás.
Ez talán régen működött, most kipróbáltam, és nem megy, nem olvassa fel a RW motorja képként a linket. Marad a linkelős verzió vagy pl. az imgurra áthúzós megoldás.
Steam: mrstrato
Cserekulcs listám
:D
zenész-zeneszerző, humorista, filozófus ?, great/terrible coordinátor, játékfejlesztő, rannygazoo csatár, 50% hipster 50% redneck 50% retard, pókfocikapus, yarpler, hangmérnök
Családok Éve
rwurl=https://imgur.com/Mq6d9kd
Mi voltunk azok, a Vándorok.// Kik sohasem nyugszanak. / Kik sohasem haltak meg. / Kik sohasem éltek.
rwurl=https://scontent.fbud5-1.fna.fbcdn.net/v/t1.0-9/66848893_138455625169889...
rwurl=https://i.imgur.com/FohYW9y.png
rwurl=https://i.imgur.com/gmmO9Yt.jpg
rwurl=https://scontent-frx5-1.xx.fbcdn.net/v/t1.0-9/44455665_1961182677280179_...
"Az élet egy nagy szarosszendvics és minden nap egy újabb harapás" -ismeretlen gerilla feljegyzése
itt mindenki felröhögött ezen - egyik kolléga említette, hogy a köszörű elé még berakott volna egy véső-kalapács kombót is :D
Akinek humora van mindent tud, akinek nincs az mindenre képes.
Akinek humora van mindent bír, akinek nincs az mindenre kényes.
Sarokcsiszoló
:D
Ezt az elnevezést mondjuk én se értettem soha. Az kerek, tehát köszörű. Igazából flex :D
Szerk.:
"Miért vagy olyan gyönyörű?
Mert a nevem köszörű."
Monas apó legyintett. Két kézzel is.
Mi?
Nem
"Csiszi-csiszi köszörű,
ez az élet gyönyörű!"
?