Na, itt láttam volna értelmét a 3D animációs tupirnak (szigorúan rajzfilmes stílusban, ugyanazon mimikák stb.), 3d szemüveggel (szőnyeg repülés khm), de ugyanazokkal a karakterekkel és el van adva újra, ha már pince leporlás van és reselling, de gyanítom az nagyobb kihívás lett volna...
+Bónusz: a zene, meg hanganyag adott és újrahasznosítható.
ui.
Persze, lehet azt majd 10 év múlva sütik el...
Akinek humora van mindent tud, akinek nincs az mindenre képes.
Akinek humora van mindent bír, akinek nincs az mindenre kényes.
pampogtok már állandóan. az én karómat lenyelhetné.
mellesleg, szerintem pont ez a lényeg, a gyerekek miatt, hogy először a princess princess annyira princess hogy fingani is a szolgái szoktak helyette, a film végére meg ő lesz a laza lázadó lányok mintaképe
"Look at you, hacker. A pathetic creature of meat and bone. Panting and sweating as you run through my corridors. How can you challenge a perfect immortal machine?" - Shodan
mellesleg, szerintem pont ez a lényeg, a gyerekek miatt, hogy először a princess princess annyira princess hogy fingani is a szolgái szoktak helyette, a film végére meg ő lesz a laza lázadó lányok mintaképe
Ez pont nem így volt a rajzfilmben. Princessnek annyira volt princess, hogy fogalma sem volt a palotán kívüli világról, de egy kis makacs, kedves, érdeklődő, álmodozó, jó szívű teremtés volt, nem egy rideg díva.
Will Smith dalánál nekem az ugrott be, hogy nagy szerencséje a szinkronszakmának itthon, hogy a kvázi egyetlen fekete bőrű magyar srácnak nem csak kellemes az orgánuma, de még énekelni is tud (Kálid Artúr, ugye).
És megint más kérdés, hogy semmi bizodalmam nincs egyelőre a film szinkronjával kapcsolatban azt a gyalázatot követően, amit a stáb a Szépség és a szörny kapcsán elkövetett. És félreértés: nem a régi hangokat sírom vissza, hanem azt, hogy minden színésznek volt vagy húsz évre visszamenő magyar bevált párosa, de csak azért is lecseréltek mindenkit (olyat is, aki tud énekelni, sőt, jobban tud énekelni, mint a helyette a szereplőhöz választott) - plusz minden dal fordítását megbuherálták picit.
"Rossz úton jár az, aki álmokból épít várat, és közben elfelejt élni" - J.K. Rowling
"Look at you, hacker. A pathetic creature of meat and bone. Panting and sweating as you run through my corridors. How can you challenge a perfect immortal machine?" - Shodan
Amiért én nem voltam elragadtatva a 3-tól, hogy kevésbé való gyerekeknek. A trailerből nem tűnik úgy, hogy javulna a helyzet ebből a szempontból.
Viszont milyen jó szinkronhang a Stohl Buci...
örülök, hogy bollywood végre meghódítja a nyugati mozikat is. :)
de főszereplők hogyafaszba ilyen nyomorékok? jellegtelen tejfelesszájú plöttyök. még kovács ügynök a leghihetőbb komolyan...
Vill du bli ihop med mig?
Khm.. csak azt nem értem minek, mert szzem tök felesleges az egész.. ugyanaz kb. Mint a rajzfilm, de au ezerszer jobb.. :D
"Fight steel Die honor"
"I eat resistance for breakfast"
Mr. Conan
Na, itt láttam volna értelmét a 3D animációs tupirnak (szigorúan rajzfilmes stílusban, ugyanazon mimikák stb.), 3d szemüveggel (szőnyeg repülés khm), de ugyanazokkal a karakterekkel és el van adva újra, ha már pince leporlás van és reselling, de gyanítom az nagyobb kihívás lett volna...
+Bónusz: a zene, meg hanganyag adott és újrahasznosítható.
ui.
Persze, lehet azt majd 10 év múlva sütik el...
Akinek humora van mindent tud, akinek nincs az mindenre képes.
Akinek humora van mindent bír, akinek nincs az mindenre kényes.
Straight outta bollywood.
Choose your next words with excpetional care!
pampogtok már állandóan. az én karómat lenyelhetné.
mellesleg, szerintem pont ez a lényeg, a gyerekek miatt, hogy először a princess princess annyira princess hogy fingani is a szolgái szoktak helyette, a film végére meg ő lesz a laza lázadó lányok mintaképe
"Look at you, hacker. A pathetic creature of meat and bone. Panting and sweating as you run through my corridors. How can you challenge a perfect immortal machine?" - Shodan
Alan Tudyk lesz Jágó!
végre egy egyértelműen jó választás
Ő bármire jó választás! :) Az új trailer amúgy már valóban kevésbé borzalmas így többet látva belőle.
Ez pont nem így volt a rajzfilmben. Princessnek annyira volt princess, hogy fogalma sem volt a palotán kívüli világról, de egy kis makacs, kedves, érdeklődő, álmodozó, jó szívű teremtés volt, nem egy rideg díva.
rwurl=https://youtu.be/ufhUmV7HgEY
rwurl=https://youtu.be/q8C8OPS3avo
Jó lesz az.
K-I-N-O
rwurl=https://www.youtube.com/watch?v=PJ3UyXKnJDo
Choose your next words with excpetional care!
de birom az én ilyen tisztességgel megcsinált lowbudgeteket, tetszik :)
Ember nem irányíthatja sorsomat; semmiképp sem olyan, aki szélirányból támad és bűzlik a fokhagymától
rwurl=https://i.imgur.com/D2Jx65Z.jpg
10/10
Megérkezett az Aladdin szinkronos előzetese is, amelyben - dobpergés - még a dalt is leszinkronizálták.
rwurl=https://www.youtube.com/watch?v=tx_ZBboz6RM
"Rossz úton jár az, aki álmokból épít várat, és közben elfelejt élni" - J.K. Rowling
rwurl=https://www.youtube.com/watch?v=g6Pn-6MOXPs
Non serviam
De mi az a giga Jágó a végén?
"Az élet egy nagy szarosszendvics és minden nap egy újabb harapás" -ismeretlen gerilla feljegyzése
valami nagyon nem klappol Brad Pitt fejével :D
Az egész plakát eléggé ilyen dobjuk össze 2mp alatt, hogy legyen valami kategória. 10/10
Nem értem, mi a gond. A rajzfilmben tán nem volt leszinkronizálva?
Steam: mrstrato
Cserekulcs listám
Nincs gond, nem joda vagyok, csak általában az előzezeseknél nem szoktak ilyesmit csinálni.
"Rossz úton jár az, aki álmokból épít várat, és közben elfelejt élni" - J.K. Rowling
Az elején szkeptikus voltam, de ez a trailer már okés. A lefordított dal (plusz a friend like me részlet) meg elég jól fest. Várós.
Nálam az aladdin előzetes koránt sem okés. A csaj bejön, de semmi több, minden színházi hatást kelt, nem mozist. bolivud
Will Smith dalánál nekem az ugrott be, hogy nagy szerencséje a szinkronszakmának itthon, hogy a kvázi egyetlen fekete bőrű magyar srácnak nem csak kellemes az orgánuma, de még énekelni is tud (Kálid Artúr, ugye).
És megint más kérdés, hogy semmi bizodalmam nincs egyelőre a film szinkronjával kapcsolatban azt a gyalázatot követően, amit a stáb a Szépség és a szörny kapcsán elkövetett. És félreértés: nem a régi hangokat sírom vissza, hanem azt, hogy minden színésznek volt vagy húsz évre visszamenő magyar bevált párosa, de csak azért is lecseréltek mindenkit (olyat is, aki tud énekelni, sőt, jobban tud énekelni, mint a helyette a szereplőhöz választott) - plusz minden dal fordítását megbuherálták picit.
"Rossz úton jár az, aki álmokból épít várat, és közben elfelejt élni" - J.K. Rowling
Itt lehet, hogy én vagyok jóhiszemű: a Dzsungel könyvén kívül (ami nem tetszett) egyetlen "lájv eksön" dizni cuccot sem láttam :)
talán ezúttal jobban összejon Gibsonnak az a skót akcentus :)
rwurl=https://youtu.be/6EcbxyHUGRc
"Az élet egy nagy szarosszendvics és minden nap egy újabb harapás" -ismeretlen gerilla feljegyzése
fekete pánduc prequel?
"Look at you, hacker. A pathetic creature of meat and bone. Panting and sweating as you run through my corridors. How can you challenge a perfect immortal machine?" - Shodan
rwurl=https://www.youtube.com/watch?v=wmiIUN-7qhE
Megmondom őszintén, nekem a 3 nem igazán tetszett. Ez viszont, hmmmmm....
Amiért én nem voltam elragadtatva a 3-tól, hogy kevésbé való gyerekeknek. A trailerből nem tűnik úgy, hogy javulna a helyzet ebből a szempontból.
Viszont milyen jó szinkronhang a Stohl Buci...