Novigrad annyira nem tetszik sajnos. Se a sztori se a varos. :( Jobban ereztem magam a videken.
Btw talalkoztam egy Leshennel, a terkep szelen egy jeloletlen guarded treasurenel. Lecsapott mint a szar. :D Mokas volt.
A loverseny amugy questhez kotott vagy valakivel beszelni kell? Mar versenyeztem egyszer a sztori miatt de nem talalom hol lehetne kezdemenyezni egy uj versenyt. :(
Én se tudtam mit kezdeni vele. Pont imént voltam ott.
Korábban, a 3 portál bezárás előtt a lépcsőknél is volt egy baszom nagy szobor, ami besárgult, ha rásandítottam wicseresen. Ott van valami?
Amúgy az kicsit gáz volt, amikor a csaj szoknyája alól előhúzta a Pallasz lexikon méretű könyvet :P Ezért bírta az ütéseket :D
Nna, gyorsan összeszámoltam, eddig 49 óra, bár ez halálokkal. Mindezt úgy, hogy.
- Skellige-re be se tettem a lábamat
- megnéztem kb az összes POI-t, a többségét megoldottam, kb 14. szintig bezárólag levertem mindent
- az összes low-level (-11) secondary / witcher quest megoldva, amit találtam, velen-es box letudva, gwentet is nyomtam eleget, bár ott nevesített ellenfelekből még csak a bloody baron-t vertem el
- griffin school cuccai összegyűjtve, épp most gyártottam le az enhanced kardokat.
- main questeket meg most kezdtem megoldani, mert 11. szinten egyszerűen nem találtam olyan questet, ami eléggé alacsony szintű lett volna hozzám.
Ti hasznaltok runakat fegyverekbe? En valahogy teljesen feleslegesnek erzem kb mindet. Lehet azert mert nem ubernehez fokozaton jatszom, nem tudom. Az alap nehezsegen(2.) egy ido utan kezd tul konnyu lenni. Leginkabb a szintezes miatt. Jelenleg 10-13 kozotti ellensegeket fogok ki foszalon es mellekszalakon is (leszamitva a 30+os contractokat) es ebbol kifolyolag 0 kihivas van benne. Tobbek kozt ezert se tetszik ez a szintezos megoldas. Nagyon fasza lesz visszamenni par kihagyott dolgot megoldani es minusz 500 kihivassal csak letudni. :(
Olyan bugba futottam bele, hogy csak lesek. :D
Jelentkeztem lóversenyre, erre elkezdett tölteni és mire visszakaptam a képet meg az irányítást, a játék berakott a városba. Tudok vágtatni a városon belül, viszont nem tudok leszállni Keszeg hátáról. Most lovagolhatok ki a pályához, hogy megnyerjem a versenyt. :D
Ez igen. :D
szerk.: Amint a pálya közelébe értem, újabb töltés.....aztán.... "Hát, ezúttal nem volt szerencséd, talán legközelebb..."
Ja-ja. :DDD
A csillagok közt nincs már béke, csupán öldöklés, sötétség, hideg, és a vérre szomjazó, kegyetlen istenek kacaja.
de hát miért nem emeled meg a nehézséget akkor? Jó, a túl alacsony szintű ellenfelek még Death March-on se jelentenek túl nagy kihívást, max ha sokan vannak és a hátadba kerülnek.
Valóban az, emiatt arra tendálok, hogy egyszer mindenképpen végignyomom magyarul, pedig a TW1 kivételével szerintem egy játékot se játszottam fordítással. :)
Angol tudósok szerint a fenti hozzászólás nemcsak a szerző, hanem egyben az egész emberiség egyetemes véleményét is tükrözi.
Tegnap én is átállítottam magyarra és elolvastam a bestiáriumot meg a karakterek leírását. Egy-két szörny neve megmosolyogtató, de azoktól eltekintve tényleg profi munkának látszik.
Viszont továbbra sem értem miért lett Gwynt a Gwentből. Sőt az eredetiben a játékot Gwint-nek hívják, ami még magyarosabb is lenne. Ki érti ezt? :)
Joda: és mi van akkor, ha az angol a szar fordítás :P Lehet lengyelből fordították magyarra, és nem az angolból.
Jó példa a ló lengyel neve, Płotka. Ez a google fordítóban természetesen csótányt jelent, ám, ha rákeresel a simám a szóra, egy halacskát dob ki, gondolom, keszeget :D
Amúgy meg mindegy, aki magyarul játssza nem szenved hátrányt, az angol vagy az eredeti nyelven wicserezőkkel szemben.
Nem tudom, de ezektol az elnevezesektol en a falat kaparnam. Nezegettem rip... Koval streamjet egy ideig de ehh. Nem veszi be a gyomrom sajnos. :( az elso konyv is megvan magyarul de azt se birtam. A 2. reszt is kb 10 percig allitottam at magyarra. :D nade ha nektek bejon akkor nem szoltam. :)
Ezek szerint igen, sőt a Witcher 2-nél is mutatja őket.
Plusz az "egygombos" telepítés és az auto-update is működik. Tisztára mint a Steam, csak a DRM nélkül. Tetszik. :)
Semmi baj nincs a fordítással.
A könyvek is hemzsegnek az olyan nevektől mint "vaják, ördeg, vízibanya, striga, fojtólidérc" és hasonlók.
Vagy ott van Dandelion, aki a könyvekben Kökörcsinnek van fordítva. :)
Bár ez érdekes, mert angolul a Dandelion meg pitypangot jelent, szóval ha a magyar fordítás vicces, akkor... :)
A csillagok közt nincs már béke, csupán öldöklés, sötétség, hideg, és a vérre szomjazó, kegyetlen istenek kacaja.
Gondolom tudjátok, de hátha. Ha mérges gázokat, nem csak a tűzgyújtással lehet hatástalanítani, hanem a Jedi lökéssel is el lehet fújni a zöld füstöt, és nincs akkor robbanás veszély. :)
:D Még nem, mert nem tudtam, hogy vissza tudok e oda menni, de akkor csak tovább kell játszani ezek szerint. Kipróbálom.
Jó lesz az.
Szerintem az illúziófal lesz. :D Witcher érzékeiddel kutasd át a helyet és elvileg tudod használni a falat.
pedig megoldja a dolgot. :)
A csillagok közt nincs már béke, csupán öldöklés, sötétség, hideg, és a vérre szomjazó, kegyetlen istenek kacaja.
Igen ez lett, egyből miutőán megkaptam:D
Jó lesz az.
Novigrad annyira nem tetszik sajnos. Se a sztori se a varos. :( Jobban ereztem magam a videken.
Btw talalkoztam egy Leshennel, a terkep szelen egy jeloletlen guarded treasurenel. Lecsapott mint a szar. :D Mokas volt.
A loverseny amugy questhez kotott vagy valakivel beszelni kell? Mar versenyeztem egyszer a sztori miatt de nem talalom hol lehetne kezdemenyezni egy uj versenyt. :(
Vannak érdekes dolgok. :D
http://www.twitch.tv/elge76/v/5651691
A csillagok közt nincs már béke, csupán öldöklés, sötétség, hideg, és a vérre szomjazó, kegyetlen istenek kacaja.
jajj de furcsa magyarul. a Gwentből meg hogyan lett Gwynt? :)
Nem tudom. :)
A csillagok közt nincs már béke, csupán öldöklés, sötétség, hideg, és a vérre szomjazó, kegyetlen istenek kacaja.
Contracts guide
http://www.eurogamer.net/articles/2015-05-22-the-witcher-3-contracts-wal...
Én se tudtam mit kezdeni vele. Pont imént voltam ott.
Korábban, a 3 portál bezárás előtt a lépcsőknél is volt egy baszom nagy szobor, ami besárgult, ha rásandítottam wicseresen. Ott van valami?
Amúgy az kicsit gáz volt, amikor a csaj szoknyája alól előhúzta a Pallasz lexikon méretű könyvet :P Ezért bírta az ütéseket :D
Nna, gyorsan összeszámoltam, eddig 49 óra, bár ez halálokkal. Mindezt úgy, hogy.
- Skellige-re be se tettem a lábamat
- megnéztem kb az összes POI-t, a többségét megoldottam, kb 14. szintig bezárólag levertem mindent
- az összes low-level (-11) secondary / witcher quest megoldva, amit találtam, velen-es box letudva, gwentet is nyomtam eleget, bár ott nevesített ellenfelekből még csak a bloody baron-t vertem el
- griffin school cuccai összegyűjtve, épp most gyártottam le az enhanced kardokat.
- main questeket meg most kezdtem megoldani, mert 11. szinten egyszerűen nem találtam olyan questet, ami eléggé alacsony szintű lett volna hozzám.
Perpill level 14...
"2015.06.01 - 05:27"
:P
A csillagok közt nincs már béke, csupán öldöklés, sötétség, hideg, és a vérre szomjazó, kegyetlen istenek kacaja.
Pont az alvási ciklusomba kell belekötni? Nekem most hétfő szabadnap, és vissza is feküdtem. :D
:)
A csillagok közt nincs már béke, csupán öldöklés, sötétség, hideg, és a vérre szomjazó, kegyetlen istenek kacaja.
Ti hasznaltok runakat fegyverekbe? En valahogy teljesen feleslegesnek erzem kb mindet. Lehet azert mert nem ubernehez fokozaton jatszom, nem tudom. Az alap nehezsegen(2.) egy ido utan kezd tul konnyu lenni. Leginkabb a szintezes miatt. Jelenleg 10-13 kozotti ellensegeket fogok ki foszalon es mellekszalakon is (leszamitva a 30+os contractokat) es ebbol kifolyolag 0 kihivas van benne. Tobbek kozt ezert se tetszik ez a szintezos megoldas. Nagyon fasza lesz visszamenni par kihagyott dolgot megoldani es minusz 500 kihivassal csak letudni. :(
Igen hasznosak. Shance to burn/stun/stagger/freeze. Nyilván minél nagyobb a runa annál jobb. Lesserrel nem sokra megy az ember.
Choose your next words with excpetional care!
Talán armor penetration rúna is jó, ha van...
Nekem meg illúzióromboló, ha 5. szintű a sárkány és 6. az utánna jövő kisdobos útonálló ...
"Karmazsin bosszúálló". ;D
A csillagok közt nincs már béke, csupán öldöklés, sötétség, hideg, és a vérre szomjazó, kegyetlen istenek kacaja.
Olyan bugba futottam bele, hogy csak lesek. :D
Jelentkeztem lóversenyre, erre elkezdett tölteni és mire visszakaptam a képet meg az irányítást, a játék berakott a városba. Tudok vágtatni a városon belül, viszont nem tudok leszállni Keszeg hátáról. Most lovagolhatok ki a pályához, hogy megnyerjem a versenyt. :D
Ez igen. :D
szerk.: Amint a pálya közelébe értem, újabb töltés.....aztán.... "Hát, ezúttal nem volt szerencséd, talán legközelebb..."
Ja-ja. :DDD
A csillagok közt nincs már béke, csupán öldöklés, sötétség, hideg, és a vérre szomjazó, kegyetlen istenek kacaja.
de hát miért nem emeled meg a nehézséget akkor? Jó, a túl alacsony szintű ellenfelek még Death March-on se jelentenek túl nagy kihívást, max ha sokan vannak és a hátadba kerülnek.
Valószínű az lesz, elég zavaró.
Btw Keszeg? :DDD Minden alkalommal mikor a fordításból idéz valaki akkor ilyen érzés fog el:
rwurl=https://shechive.files.wordpress.com/2014/05/84085-seinfeld-shudder-crin...
Minőségi munka lehet.
Valóban az, emiatt arra tendálok, hogy egyszer mindenképpen végignyomom magyarul, pedig a TW1 kivételével szerintem egy játékot se játszottam fordítással. :)
Angol tudósok szerint a fenti hozzászólás nemcsak a szerző, hanem egyben az egész emberiség egyetemes véleményét is tükrözi.
Most miért, a Bodorka jobb lenne? :D
Tegnap én is átállítottam magyarra és elolvastam a bestiáriumot meg a karakterek leírását. Egy-két szörny neve megmosolyogtató, de azoktól eltekintve tényleg profi munkának látszik.
Viszont továbbra sem értem miért lett Gwynt a Gwentből. Sőt az eredetiben a játékot Gwint-nek hívják, ami még magyarosabb is lenne. Ki érti ezt? :)
Szerintem nagyon rendeben van a fordítás, csakúgy mint a könyveké.
Képek:
http://imgur.com/a/9GLKn
Jó lesz az.
Ez meg micsoda? Már a béta is tud achievementeket?
Sors bona, nihil aliud.
Joda: és mi van akkor, ha az angol a szar fordítás :P Lehet lengyelből fordították magyarra, és nem az angolból.
Jó példa a ló lengyel neve, Płotka. Ez a google fordítóban természetesen csótányt jelent, ám, ha rákeresel a simám a szóra, egy halacskát dob ki, gondolom, keszeget :D
Amúgy meg mindegy, aki magyarul játssza nem szenved hátrányt, az angol vagy az eredeti nyelven wicserezőkkel szemben.
Nem tudom, de ezektol az elnevezesektol en a falat kaparnam. Nezegettem rip... Koval streamjet egy ideig de ehh. Nem veszi be a gyomrom sajnos. :( az elso konyv is megvan magyarul de azt se birtam. A 2. reszt is kb 10 percig allitottam at magyarra. :D nade ha nektek bejon akkor nem szoltam. :)
Ezek szerint igen, sőt a Witcher 2-nél is mutatja őket.
Plusz az "egygombos" telepítés és az auto-update is működik. Tisztára mint a Steam, csak a DRM nélkül. Tetszik. :)
Semmi baj nincs a fordítással.
A könyvek is hemzsegnek az olyan nevektől mint "vaják, ördeg, vízibanya, striga, fojtólidérc" és hasonlók.
Vagy ott van Dandelion, aki a könyvekben Kökörcsinnek van fordítva. :)
Bár ez érdekes, mert angolul a Dandelion meg pitypangot jelent, szóval ha a magyar fordítás vicces, akkor... :)
A csillagok közt nincs már béke, csupán öldöklés, sötétség, hideg, és a vérre szomjazó, kegyetlen istenek kacaja.
Gondolom tudjátok, de hátha. Ha mérges gázokat, nem csak a tűzgyújtással lehet hatástalanítani, hanem a Jedi lökéssel is el lehet fújni a zöld füstöt, és nincs akkor robbanás veszély. :)
rwurl=http://i.giphy.com/jVWd3jz8iisUM.gif
Értem én, hogy autentikusság meg a "lengyel forrás", de ... wow. Mind1, túllépek. :D