Jelenlegi hely

X-Files

X-akták: bemutatkozik a 11. évad

Fórum:

Címkék:

Megérkezett a 2018-ban esedékes X-akták-évad első előzetese, benne a minden eddiginél öregebb David Duchovny-val és a paradox módon egyre csak tovább és tovább szexisedő Gillian Andersonnal.

rwurl=https://www.youtube.com/watch?v=IRdrt8nPyy8
A nagy visszatérő 10. évad anyagaival ellentétben itt most nagyon az eseményeket összefűző összeesküvés-szálra ment rá a Fox marketinggépezete, ami egy picit csalókának tűnhet, mivel a tíz epizódból mindössze kettő fog ezzel a témával foglalkozni. A cselekmény továbbra is Mulder és Scully fia, William körül mozog majd, de természetesen visszatér mindenki kedvenc láncdohányosa is, sőt, ezúttal legalább egy tag erejéig a Lone Gunment sem hagyják ki a mókából Chris Carterék.

Szerintem sikerült ütős kedvcsinálót gyártani a sorozathoz, de én személy szerint a „monster of the week” szerkezetű etapokat kedveltem igazán a 10. szezonban, szóval nem vettem volna rossz néven, ha ezekből látok többet.

Tényleg „odaát” van az igazság?

Fórum:

„Borzalmasak a magyar szinkronok!”, halljuk manapság mindenfelől. „Bezzeg régen mennyivel jobbak voltak!”, mondja általában ugyanez a réteg. Az X-akták új évada eszembe juttatott egy régi dilemmát, ami erősen jelzi, hogy már annak idején sem voltunk elárasztva minőségi fordításokkal. A nyelvtannácik kedvenc cikke jön.
 

„Az igazság odaát van”, szól hozzám a tizedik széria új narrátora ugyanazzal az eltökéltséggel, amivel az előző csávó is tette, én meg vakarom a fejemet: mi a fenét akar jelenteni ebben a mondatban az „odaát” szó? Az Óperenciás tengeren túl? A halál után? Esetleg valami transzcendens határvonalat kellene átlépnem az igazságért? Lássuk be, az évek során szállóigévé vált magyar mondatnak nincs semmi értelme, és még a sorozat kontextusában is csak coelhói bullshitnek hangzik.

„The truth is out there”, villan fel az eredeti angol szöveg az intró végén, ami nyers fordításban annyit tesz: „az igazság odakint van.” Nem üres, mondanivalótlan szállóige ez, hanem igazi jelmondat, az X-akták egysoros, elemi hitvallása: az „odakint” található igazság az „odaát” leledzővel ellentétben létezik, így azt a Fox Mulderhez hasonló „hinni akarók” kitartó kutatással megismerhetik, felderíthetik.
 

Ebből a szériához szervesen kapcsolódó jelentésből a magyar fordítás hatásvadász, ezoterikusnak ható blablát farigcsál, ami ráadásul még teljesen szembe is megy az angol változattal. Ami „odaát” van, az kívül esik a felfedhetőn, és érdekes módon a köznyelv ilyen értelmében is használja a mondatot: „az igazság odaát van, Petya”, zárunk le somolyogva egy unalmassá vált vitát. A nagy mennyiségű, szinkronért kiáltó idegen nyelvű tartalom következtében manapság jóval kevesebb idő jut egy filmre vagy sorozatra, így pedig rosszabb színészi teljesítményeket hallhatunk, mint régebben, de a fordítások? Azok annak idején is tele voltak hülyeséggel.

Az X-akták 10. évada kedd esténként fut a Cool TV-n szinkronnal – doh! –, de ti inkább eredeti nyelven nézzétek, ha tehetitek.
 

X-Files event széria: Első képkockák!

Fórum:

Címkék:

Csak 2016. január 24-én startol az új X-Files sorozat, de a Foxnál máris nagy erőkkel dolgoznak a hájpon: a premierig szépen lassan leadják az eredeti 9 évadot. Ennek örömére kiadtak egy rövid előzetest, aminek utolsó másodperceiben azért megmutatják nekünk Mulder és Scully 2016-os fizimiskáját is.

rwurl=https://www.youtube.com/watch?v=JoIRNja8pMc
Én már vágom a centit a következő eljövetelig!
 

REWiRED - Kutyus felfedő szétszéledés - 2014-2057 © Minden Jog Fenntartva!
Virtuális valóság és Kecskeklónozó központ - Oculus MegaRift - PS21 - Mozi - 4D - Bajuszpödrés
Médiaajánlat/Borsós Brassói Árak
Rohadt Impresszum!