"Offline is tudják ezek az okostelefon alkalmazások?" Most abban nem vagyok biztos, csak azt tudom, hogy a nyelvek letölthetők, de azt nem, hogy a voice translate-ben is működik e. Amióta eu-n belül nem gond olcsón, bárhol felhasználható mobilnet adatcsomagot venni, így ez inkább csak kényelmi kérdés szvsz, ha nem lehet.
Egyébként android store-ban rengeteg nyelvre van offline fordító, ami tud kép/hang alapján is, passzolok, hogy google vagy saját szótárat használnak. Google voice translate-ben van magyar, de ahogy a sima fordító, úgy ez se tud tőmondatokon túl magyar-angol közt fordítani. Barátnőm kipróbálta a japánt, mert tud pár szót és az működött amúgy oda-vissza, nyilván a gond megint ott kezdődik, ha összetett mondatokat akarsz fordítani.
Ezeknek létjogosultsága angol-spanyol-német stb. közt van még egyelőre, ilyen lófasz eszközt külön nem vennék, főleg ha egyirányú, de telefonon érdemes lehet azért az adott nyelvet belőni, ahova utazol.
Van nekem is, hogy előfordul, hogy németre google translate-elnem kell, de akkor is angolul írom meg a fordítandó szöveget.
Persze, ezt arra mondtam, hogy általában azért a környékre utazunk tömegével. Mondjuk 1 GB-al évtizedekig használhatod szerintem a google translate-et :D, szóval annyira nem őrült nagy összeg.
Utánanéztem és elméletileg megy offline is a "conversation mode", de tesztelni kellene. Amúgy oda-vissza működik 2 nyelvvel, felismeri, hogy aki éppen beszél, az melyik nyelv és a másikra fordít. Annyi csak, hogy nyomni kell egy gombot, amíg beszélsz.
"Look at you, hacker. A pathetic creature of meat and bone. Panting and sweating as you run through my corridors. How can you challenge a perfect immortal machine?" - Shodan
Google image search egyre inkabb garbage mostanaban, a pontot az i-re viszont a kepek letoltethetetlensege tette.
Viszont mostanaban egyre inkabb kapom magam a Bing szolgaltatasainak hasznalasan, es ahogy nezem ott legalabb vannak faszanyos funkcio fejlesztesek is, idorol idore degradalodas helyett:
Van megoldas: https://chrome.google.com/webstore/detail/view-image/jpcmhcelnjdmblfmjabdeclccemkghjk
Arra viszont nincs, hogy ahogy irod, eleg nagy szemet lett sajnos. Ebben azert eleg erosen belejatszik az is, hogy mindenki, akinek tudnia kell, az ki is tudja jatszani (hogy ezt most arra hasznaljak, hogy ne talaljon meg X kepet, vagy epp ellenkezoleg, az mar ugye mas kerdesn Na meg az is, hogy lehet hulyeseget irtam, nem igazan ertek hozza, inkabb csak a tapasztalat mondatja ezt velem)
Félelmetesen jó a Bing kép felismerése, a múltkor egy traktor gumiját választottam ki és kidobta a típusát. Mellette baromi jó szinonímákat dob fel a keresésedre. + A hasonló képek rész is működik, amit a google kivett, hogy ne tudj jogvédett képeket lopni. Google-be továbbra is lehet jobbkatt cél mentésével lenyalni a képet, de nagyon sokszor nem tölti be, csak az előnézetet.
"Look at you, hacker. A pathetic creature of meat and bone. Panting and sweating as you run through my corridors. How can you challenge a perfect immortal machine?" - Shodan
Google Voice translate-re mondtam, az több nyelvet támogat oda-vissza.
Ennek a terméknek a létjogosultságában nem vagyok teljesen biztos, így hogy ezt már minden okostelefon tudja. 90%-ban a menő videó miatt cool csak.
Offline is tudják ezek az okostelefon alkalmazások?
Kár, hogy magyar nincs benne, apáméknak milyen jól jött volna, amikor az USA-Kanada között ingáztak egy hónapig közel 0 nyelvtudással.
"Az élet egy nagy szarosszendvics és minden nap egy újabb harapás" -ismeretlen gerilla feljegyzése
"Offline is tudják ezek az okostelefon alkalmazások?" Most abban nem vagyok biztos, csak azt tudom, hogy a nyelvek letölthetők, de azt nem, hogy a voice translate-ben is működik e. Amióta eu-n belül nem gond olcsón, bárhol felhasználható mobilnet adatcsomagot venni, így ez inkább csak kényelmi kérdés szvsz, ha nem lehet.
Egyébként android store-ban rengeteg nyelvre van offline fordító, ami tud kép/hang alapján is, passzolok, hogy google vagy saját szótárat használnak. Google voice translate-ben van magyar, de ahogy a sima fordító, úgy ez se tud tőmondatokon túl magyar-angol közt fordítani. Barátnőm kipróbálta a japánt, mert tud pár szót és az működött amúgy oda-vissza, nyilván a gond megint ott kezdődik, ha összetett mondatokat akarsz fordítani.
Ezeknek létjogosultsága angol-spanyol-német stb. közt van még egyelőre, ilyen lófasz eszközt külön nem vennék, főleg ha egyirányú, de telefonon érdemes lehet azért az adott nyelvet belőni, ahova utazol.
Van nekem is, hogy előfordul, hogy németre google translate-elnem kell, de akkor is angolul írom meg a fordítandó szöveget.
Oké az EUn belül, de kint az USA-ban például kedves 3000 Ft / GB a net a magyar Vodafonnal.
"Az élet egy nagy szarosszendvics és minden nap egy újabb harapás" -ismeretlen gerilla feljegyzése
Persze, ezt arra mondtam, hogy általában azért a környékre utazunk tömegével. Mondjuk 1 GB-al évtizedekig használhatod szerintem a google translate-et :D, szóval annyira nem őrült nagy összeg.
Utánanéztem és elméletileg megy offline is a "conversation mode", de tesztelni kellene. Amúgy oda-vissza működik 2 nyelvvel, felismeri, hogy aki éppen beszél, az melyik nyelv és a másikra fordít. Annyi csak, hogy nyomni kell egy gombot, amíg beszélsz.
Akkor váltok, jópofa óvszer csomagolások:
rwurl=https://scontent-frt3-2.xx.fbcdn.net/v/t1.0-9/13165944_638202999863_8695...
rwurl=https://scontent-frt3-2.xx.fbcdn.net/v/t1.0-9/13124551_638203149563_3858...
rwurl=https://scontent-frt3-2.xx.fbcdn.net/v/t1.0-9/13179050_638203024813_6170...
rwurl=https://scontent-frt3-2.xx.fbcdn.net/v/t1.0-9/13166071_638203049763_3818...
rwurl=https://scontent-frt3-2.xx.fbcdn.net/v/t1.0-9/13174072_638203079703_3044...
rwurl=https://scontent-frt3-2.xx.fbcdn.net/v/t1.0-9/11218166_638203104653_7330...
rwurl=https://scontent-frt3-2.xx.fbcdn.net/v/t1.0-9/13177096_638203124613_6249...
rwurl=https://scontent-frt3-2.xx.fbcdn.net/v/t1.0-9/13151719_638202949963_4148...
rwurl=https://scontent-frt3-2.xx.fbcdn.net/v/t1.0-9/13133122_638202974913_7085...
"Az élet egy nagy szarosszendvics és minden nap egy újabb harapás" -ismeretlen gerilla feljegyzése
rwurl=https://youtu.be/JvbHu_bVa_g
"Look at you, hacker. A pathetic creature of meat and bone. Panting and sweating as you run through my corridors. How can you challenge a perfect immortal machine?" - Shodan
Google image search egyre inkabb garbage mostanaban, a pontot az i-re viszont a kepek letoltethetetlensege tette.
Viszont mostanaban egyre inkabb kapom magam a Bing szolgaltatasainak hasznalasan, es ahogy nezem ott legalabb vannak faszanyos funkcio fejlesztesek is, idorol idore degradalodas helyett:
rwurl=http://webm.land/media/bzwg.webm
admin mantra: "mindent le lehet kakilni oszt megy az oldal mégis magától."
életfilozófia mantra: "ideológiailag veszélyesen eltévedt kanadai szektás."
Van megoldas: https://chrome.google.com/webstore/detail/view-image/jpcmhcelnjdmblfmjabdeclccemkghjk
Arra viszont nincs, hogy ahogy irod, eleg nagy szemet lett sajnos. Ebben azert eleg erosen belejatszik az is, hogy mindenki, akinek tudnia kell, az ki is tudja jatszani (hogy ezt most arra hasznaljak, hogy ne talaljon meg X kepet, vagy epp ellenkezoleg, az mar ugye mas kerdesn Na meg az is, hogy lehet hulyeseget irtam, nem igazan ertek hozza, inkabb csak a tapasztalat mondatja ezt velem)
Félelmetesen jó a Bing kép felismerése, a múltkor egy traktor gumiját választottam ki és kidobta a típusát. Mellette baromi jó szinonímákat dob fel a keresésedre. + A hasonló képek rész is működik, amit a google kivett, hogy ne tudj jogvédett képeket lopni. Google-be továbbra is lehet jobbkatt cél mentésével lenyalni a képet, de nagyon sokszor nem tölti be, csak az előnézetet.
Most gyorsba én is csekkoltam de még nem elég jó...
18+ képekkel még mindig a google a jobb. XD
https://gizmodo.com/video/3515651?utm_medium=sharefromsite&utm_source=Gizmodo
Everyone wants to shine like a diamond, but no one want to get cut
Nekem is feltűnt. Helyette Yandex-et szoktam, de Bing is meglepően jónak tűnik.
Éljenek a videojátékok!
rwurl=https://i.imgur.com/DxZeVGi.gifv
Jó lett az új borító :P
rwurl=https://img-9gag-fun.9cache.com/photo/azXKv9B_460swp.webp
Korea-ban van éneklős műsor, ahol maszkban kell énekelni:
rwurl=https://www.youtube.com/watch?v=hiBPUpCJ7MQ
rwurl=https://www.youtube.com/watch?v=uypIj_BYzAw
"Az élet egy nagy szarosszendvics és minden nap egy újabb harapás" -ismeretlen gerilla feljegyzése
rwurl=https://www.youtube.com/watch?v=w1MuZKPXooA
rwurl=https://www.youtube.com/watch?v=9F9ahZQ7oP0
Emlékszik mindenki gondolom a régi "töltsd mikróban a telefonod" mémre... nos... :D
rwurl=https://youtu.be/llDl8vP9FsE?t=1102
Hallod szóval 28 akármennyinél azt találja mondani, hogy "if it had the lithium-ion battery in it"...
Monas apó legyintett. Két kézzel is.
Repair meg tools, de bakker, egy normális kamerája nincsen. :)
rwurl=https://youtu.be/7Z8uPHL52Q0
okay, elég sok olyan film van, ami ennek a konyakreklámnak sem ér a közelébe látványban / fényképezésben / stb
rwurl=https://www.youtube.com/watch?v=2T8JCapevxM
mesmerizing
talán tarsem még hasonlóan erős vizualitású rendező
rwurl=https://youtu.be/iO0LYcCoeJY
"Look at you, hacker. A pathetic creature of meat and bone. Panting and sweating as you run through my corridors. How can you challenge a perfect immortal machine?" - Shodan
Kártyával is lehet fizetni az utcai zenésznek
rwurl=https://cdn.vox-cdn.com/thumbor/BNOV0hquuXizQUNxfPKMYzQ7l2w=/0x0:1120x70...(471x261:649x439):format(webp)/cdn.vox-cdn.com/uploads/chorus_image/image/59872593/Screen_Shot_2018_05_28_at_1.05.36_PM.0.png
Steam: mrstrato
Cserekulcs listám
rwurl=https://www.youtube.com/watch?time_continue=51&v=YsRtVhCAGms
"Az élet egy nagy szarosszendvics és minden nap egy újabb harapás" -ismeretlen gerilla feljegyzése
rwurl=https://www.youtube.com/watch?v=xVOgSMPFCZs
"Az élet egy nagy szarosszendvics és minden nap egy újabb harapás" -ismeretlen gerilla feljegyzése
kinect kamera + VR =
rwurl=https://www.youtube.com/watch?v=V-skI18SQyU
rwurl=https://i.imgur.com/uqQ0DGB.gifv
Ember nem irányíthatja sorsomat; semmiképp sem olyan, aki szélirányból támad és bűzlik a fokhagymától
rwurl=https://www.facebook.com/tokodigaboristvan/videos/2024801814228450/
"Az élet egy nagy szarosszendvics és minden nap egy újabb harapás" -ismeretlen gerilla feljegyzése